Përkthime
Saktësia e Lartë Është e Rëndësishme
Kur bëhet fjalë për përkthimin e dokumenteve ligjore, ju nevojitet një shërbim përkthimi që nuk bën gabime. Për shkak të natyrës së ndjeshme të ligjit dhe mënyrës se si shkruhet ai, një gabim i vetëm mund të krijojë një boshllëk (loophole) në dokumentin ligjor, duke lejuar shmangien e rregullave ose rregulloreve. Kjo mund të çojë në dështimin e plotë të dokumentit ligjor, që mund të ketë pasoja katastrofike. Përkthimi i dokumenteve ligjore nuk rekomandohet të bëhet nga makineritë ose softuerët përkthimi, pasi asnjë program nuk mund të ofrojë saktësi 100%. Kërkohet domosdoshmërisht një përkthyes profesionist dhe i certifikuar për të siguruar përkthimin pa gabime. Nëse keni nevojë për shërbime përkthimi ligjor për një dokument të rëndësishëm, kontaktoni LF Studio për të marrë një vlerësim të saktë dhe pa pagesë për përfundimin e punës sa më shpejt që ju nevojitet. Ne ofrojmë mbështetje globale 24/7 dhe çmime konkurruese.
Ne jemi ekspertë në Shërbimin e Përkthimit të Dokumenteve Ligjore
Gjithçka fillon me të kuptuarin se kush është duke kryer përkthimin dhe pse jemi të mirë në atë që bëjmë. Kur përkthehen dokumente ligjore, gabimet nuk janë të lejueshme. Për ekipin tonë të certifikuar të përkthyesve, përkthimi i dokumenteve ligjore nuk është i vështirë. Përkthyesi i betuar mbikëqyr të gjithë procesin. Çdo detyrë i caktohet përkthyesit të certifikuar për të dyja gjuhët, si për shembull shqip në anglisht ose anasjelltas, dhe ai është gjithashtu i certifikuar në fushën e dokumenteve ligjore. Përkthyesi juaj i certifikuar do të jetë në kontakt të vazhdueshëm me ju për çdo pyetje që mund të keni gjatë procesit, dhe për t’ju ofruar mbështetje të vazhdueshme. Kjo është arsyeja pse ne jemi ndër më të mirët në fushën e përkthimit. LF Studio ka aftësinë të përballojë një volum të lartë dokumentesh ligjore formale në fusha të ndryshme të ligjit që kërkojnë njohuri ekspertësh. Ne ofrojmë përkthime të sakta dhe cilësore në çdo gjuhë të huaj që ju nevojitet, dhe ofrojmë shërbime përkthimi të dokumenteve ligjore si:
- Kontrata
- Deklarata
- Letrat Ligjore
- Kërkesa
- Vendime Gjykatash
- Dokumente Prove, etj.
Ne gjithashtu trajtojmë përkthimin e dokumenteve si: marrëveshje, fletëthirrje, dokumente gjyqësore, prova audio, ose dokumente të tjera me natyrë ligjore. Ne kemi një kuptim praktik të sistemeve ligjore vendase në vende të ndryshme dhe e referojmë këtë njohuri gjatë përkthimit të dokumenteve.
LF Studio garanton privatësi dhe konfidencialitet.
E dimë se është e rëndësishme që çështjet tuaja të mbeten private. Dokumentet tuaja do të mbahen gjithmonë konfidenciale. Ne mund të nënshkruajmë edhe një marrëveshje për mos-zbulim (NDA) për t'ju dhënë paqe mendjeje. Nëse keni nevojë për një ekip përkthyesish të cilëve mund t'u besoni me dokumentet ligjore të rëndësishme që kërkojnë përkthim të saktë, ndërsa ruani të gjitha çështjet tuaja private, atëherë kontaktoni LF Studio sot për një vlerësim falas dhe shikoni se si ekipi ynë i përkthyesve profesionistë mund t'ju ndihmojë.